"Old but Gold"
The first time I heard this song, I don't have any interest to it.
But after knew the meaning of this song,
I change my mind. It's about unreached love to someone with initial M.
I think this song is really sweet yet sad.
I've heard several covers but I love Rhytem's covers XDD
M Princess Princess Itsumo issho ni itakatta Tonari de waratte takatta Kisetsu wa mata kawaru noni Kokoro dake tachidomatta mama Anata no inai migigawa ni Sukoshi wa nareta tsumori de ita noni Doushite konna ni namida ga deru no Mou kanawanai omoi nara Anata wo wasureru yuuki dake Hoshii yo (You are only in my fantasy) Ima demo oboeteiru anata no kotoba Kata no mukou ni Mieta keshiki sae mo So once again (Leavin’for the place without your love) Hoshi ga mori e kaeru youni Shizen ni kiete chiisana shigusa mo Hashaida ano toki no watashi mo Itsumo issho ni itakatta Tonari de waratte takatta Kisetsu wa mata kawaru noni Kokoro dake tachidomatta mama Deatta aki no shashin ni wa Hanikanda egao tada ureshikute Konna hi ga kuru to omowanakatta Ah mabataki mo shinai de Anata wo mune ni yaki tsuketeta Koishikute (You are only in my fantasy) Anata no koe kikitakute Kesenai ADORESU M no PEEJI wo Yubi de tadotteru dake So once again (Leavin’for the place without your love) Yume mite me ga sameta Kuroi JAKETTO ushiro sugata ga Dareka to mienaku natte yuku So once again (You are only in my fantasy) Hoshi ga mori e kaeru youni Shizen ni kiete chiisana shigusa mo Itsumademo anata shika mienai Watashi mo | M ããªã³ã»ã¹・ããªã³ã»ã¹ ãã¤ãä¸ç·ã«ãããã£ã ã¨ãªãã§ç¬ã£ã¦ããã£ã å£ç¯ã¯ã¾ãå¤ããã®ã« å¿ã ãç«ã¡æ¢ã¾ã£ãã¾ã¾ ããªãã®ããªãå³å´ã« å°ãã¯æ £ããã¤ããã§ããã®ã« ã©ããã¦ãããªã«æ¶ãåºãã® ããå¶ããªãæ³ããªã ããªããå¿ããåæ°ã ã 欲ããã (You are only in my fantasy) ä»ã§ãè¦ãã¦ããããªãã®è¨è è©ã®åããã« è¦ããæ¯è²ããã So once again (Leavin’for the place without your love) æã森ã¸å¸°ãããã« èªç¶ã«æ¶ãã¦ã¡ãããªä»èã ã¯ãããã ãã®æã®ç§ã ãã¤ãä¸ç·ã«ãããã£ã ã¨ãªãã§ç¬ã£ã¦ããã£ã å£ç¯ã¯ã¾ãå¤ããã®ã« å¿ã ãç«ã¡æ¢ã¾ã£ãã¾ã¾ åºä¼ã£ãç§ã® åçã«ã¯ ã¯ã«ããã ç¬é¡ãã å¬ãã㦠ãããªæ¥ãããã¨æããªãã£ã ç¬ããããªã㧠ããªããè¸ã«ããã¤ãã¦ã æãã㦠(You are only in my fantasy) ããªãã®å£°èããã㦠æ¶ããªãã¢ãã¬ã¹ Mã®ãã¼ã¸ã æã§ãã©ã£ã¦ãã ã So once again (Leavin’for the place without your love) 夢è¦ã¦ç®ãè¦ãã é»ãã¸ã£ã±ããå¾ã姿ã 誰ãã¨è¦ããªããªã£ã¦ãã So once again You are only in my fantasy æã森ã¸å¸°ãããã« èªç¶ã«æ¶ãã¦ã¡ãããªä»èã ãã¤ã¾ã§ãããªãããè¦ããªã ç§ã | M Princess Princess Kuingin selalu bersamamu Kuingin tertawa di sisimu Meski musim kembali berganti Hanya hatiku saja yang terhenti Kupikir aku akan sedikit terbiasa Tanpa dirimu di sebelah kananku Namun, mengapa airmata terus berlinang? Jika harapanku tak akan terkabulkan Ku hanya ingin Keberanian untuk melupakan dirimu (Kau hanya sekadar dalam fantasiku) Hingga kini, masih kuingat kata-katamu Bahkan panorama yang kulihat di seberang bahumu Jadi sekali lagi (Kutinggalkan tempat ini tanpa cintamu) Bagai bintang yang kembali ke dalam hutan Perangai kecilmu serta merta sirna Bersama diriku yang dulu bersemangat Kuingin selalu bersamamu Kuingin tertawa di sisimu Meski musim kembali berganti Hanya hatiku saja yang terhenti Foto musim gugur saat kita bertemu Aku senang hanya dengan memandangi senyumanmu yang tersipu Tak terpikir olehku, hari seperti ini akan datang Ah tanpa mengedipkan mata Dirimu telah terukir dalam hatiku Aku merindukanmu (Kau hanya sekadar dalam fantasiku) Kuingin mendengar suaramu Jemariku hanya terus mencari Alamat yang tak bisa terhapus Pada halaman alfabet M Jadi sekali lagi (Kutinggalkan tempat ini tanpa cintamu) Kutersadar dari mimpiku Sosok belakangmu yang berjaket hitam Entah sedang bersama siapa Jadi sekali lagi (Kau hanya sekadar dalam fantasiku) Bagai bintang yang kembali ke dalam hutan Perangai kecilmu serta merta sirna Bersama diriku, yang selamanya Hanya melihat dirimu seorang |
source : http://viva.co.id, http://tempo.co, http://dreamslandlyrics.blogspot.com
0 Response to "[Fate/Stay Night] Princess Princess - M Lyrics: Indonesian Translation"
Posting Komentar